faq Preguntas Más Frecuentes

Antecedentes
Q. ¿Qué es el Proyecto de restitución de las salinas del Sur de la Bahía?
A. El Proyecto de restitución de las salinas del Sur de la Bahía es el mayor proyecto de restitución de tierras pantanosas de mareas de la Costa Oeste. Una vez finalizado, se habrán convertido 15,100 acres (aprox. 6,000 hectáreas) de salinas comerciales del extremo sur de la Bahía de San Francisco en una variedad de marismas de mareas, llanuras fangosas y otros hábitats de tierras pantanosas. La propiedad fue comprada por el estado de California y el gobierno federal a la empresa Cargill Salt como parte de una mayor transacción de tierras que incluye 1,400 acres (560 hectáreas) de lagunas de cristalización de sal en el lado oriental del río Napa. La adquisición de las salinas del Sur de la Bahía es una oportunidad para restituir las tierras pantanosas que se encuentran en el nivel de la superficie y sanear la condición física, química y biológica de la Bahía de San Francisco.

Q. ¿Cuáles son las metas del Proyecto?
A. El Proyecto se propone reconstituir y mejorar una variedad de hábitats pantanosos a fin de proporcionar acceso y recreo públicos orientados a la naturaleza, como también mecanismos para el control de las inundaciones en el Sur de la Bahía.

Q. ¿Quién administra el Proyecto?
A. El Equipo de administración del proyecto está compuesto por los organismos California State Coastal Conservancy (SCC) (Preservación del Litoral del Estado de California), California Department of Fish and Game (DFG) (Departamento de Pesca y Caza de California) y U.S. Fish and Wildlife Service (FWS) (Servicio de Pesca y Vida Silvestre de EE. UU.). La función del equipo es supervisar el proceso de planificación de restitución que abarca la restitución de hábitats, el acceso público y el control de inundaciones. El SCC facilita el proyecto y administra contratos y subvenciones, mientras que DFG y FWS son los propietarios de las tierras y socios activos en el proyecto. El 28 de mayo de 2003 se firmó un memorándum de entendimiento (Memorandum of Understanding) entre los tres organismos, en el que se describen las funciones y responsabilidades. Muchas otras agencias y organizaciones también participan en el proyecto. El Equipo de administración del proyecto estableció una estructura de toma de decisiones (decision making structure) para todas las partes involucradas en el proceso de planificación.

Q. ¿A qué tipo de revisión medioambiental se someterá el Proyecto? ¿cuál es el cronograma de dicha revisión?
A. El Proyecto se rige bajo la Ley de Calidad Medioambiental de California (CEQA) y la Ley Nacional de Protección Medioambiental (NEPA), leyes estatal y federal (respectivamente) que requieren estudiar el impacto medioambiental potencial de los proyectos. Una vez que se identifiquen los posibles efectos medioambientales, las leyes requieren que los patrocinadores del proyecto busquen maneras de evitar, minimizar y, si es necesario, mitigarlos cuando sea factible. El SCC, DFG y FWS se proponen elaborar conjuntamente un Informe de impacto medioambiental (EIR), según lo requiere CEQA, y la Declaración de impacto medioambiental (EIS), según lo requiere NEPA. La elaboración del documento comenzará en 2004 y continuará hasta finales del año 2006, con reuniones públicas durante todo el proceso. Como parte de este proceso, el público podrá examinar, dar su opinión durante la fase preliminar (antes de que haya empezado el análisis de impacto medioambiental) y hacer comentarios sobre el borrador de los documentos medioambientales. Se responderá por escrito a todos los comentarios que se envíen en referencia a dicho borrador. El público también podrá revisar el EIS final y dar sus opiniones al respecto.

Q. W¿Cuál es la diferencia entre la "administración inicial" y la "restitución a largo plazo" y cómo se relacionan los dos procesos?
A. Una vez que Cargill finalice su producción de sal por etapas (tiempo estimado: de 1 a 5 años para las distintas salinas en el Sur de la Bahía, dependiendo de su salinidad) los organismos DFG y FWS empezarán la administración inicial de las salinas. Los objetivos de la administración inicial son proteger los valores de los hábitats existentes de las salinas adquiridas y mantener la propiedad de modo que pueda restituirse mas adelante. El plan de restitución a largo plazo para las salinas se desarrollará a lo largo de cinco años, durante el periodo de la administración inicial. El plan de restitución a largo plazo describirá la combinación de hábitats que se vayan a restituir o mejorar en el Sur de la Bahía y las fases de implementación de la restitución.

Financiamiento e implementación
Q. ¿Existe ya el financiamiento para todas las etapas del Proyecto?

A. Adquisición: El financiamiento para la adquisición de 16,500 acres (6,600 hectáreas) de salinas y hábitats relacionados en el Sur de la Bahía y a lo largo del río Napa está compuesto por $72 millones provenientes del State Wildlife Conservation Board (Consejo de Preservación de Fauna silvestre del Estado), $8 millones del U.S. Fish and Wildlife Service y $20 millones de las Fundaciones Hewlett, Packard y Moore y del Fondo Goldman.

Administración inicial: Las Fundaciones Hewlett, Packard y Moore están aportando $10 millones para la administración inicial. Los presupuestos de gerencia del U.S. Fish and Wildlife Service y del California Department of Fish and Game serán asignados todos los años en los presupuestos federal y estatal, respectivamente.


Planificación de la restitución a largo plazo: El organismo State Coastal Conservancy aportará $2.5 millones y las Fundaciones Hewlett, Packard y Moore aportarán $5 millones para la planificación de la restitución a largo plazo. Se buscarán fondos adicionales de diversas fuentes.


Restitución: No se han asignado ni identificado fondos para la implementación de la restitución, el control de inundaciones y el plan de acceso público.

Q. ¿Qué planes hay para financiar la implementación? ¿cuánto costará ésta? ¿Hay oportunidades de mitigación?
A. Actualmente el Equipo de administración del proyecto planea obtener el financiamiento de la restitución a través de agencias públicas y fundaciones. No se conocerá el costo exacto sino hasta después de completar la planificación a largo plazo. Sobre la base de otros proyectos de restitución del área de la Bahía y dependiendo del nivel de trabajo de construcción necesario, el costo podría variar desde unos pocos cientos de millones a muchos cientos de millones en un período de muchas décadas. Los organismos de recursos y regulación decidirán si algunos de los fondos de implementación procederán de patrocinadores del proyecto que busquen mitigar los impactos en los hábitats en otras partes de la Bahía de San Francisco.

Restitución y mejora de las tierras pantanosas
Q. ¿En qué se diferencian las marismas de mareas y lagunas controladas, y cuáles son las ventajas para la fauna y flora de ambas en el Sur de la Bahía de San Francisco?
A. Las marismas de mareas son tierras pantanosas con plantas que regularmente experimentan cierta acción de las mareas. Las marismas de mareas de alta calidad contienen redes complejas de canales por los que circula el agua de las mareas del complejo de marismas. Las marismas de mareas de la Bahía de San Francisco proporcionan un hábitat crítico para una serie de especies, incluidos salmones y truchas jóvenes, aves de litoral y aves acuáticas que se alimentan en las “lagunas saladas” (“salt pannes”), focas de puerto que acuden a las marismas para reproducirse y cuidar de sus crías, y aves y mamíferos en peligro de extinción tales como el palmoteador de California y el ratón de cosecha de las marismas saladas, que viven solamente en las marismas de mareas de la Bahía. Por otra parte, las lagunas controladas son hábitats acuáticos abiertos poco profundos que no están expuestos a las mareas ni a las mareas controladas. Estas tierras pantanosas contienen agua todo el año o parte del año, tienen distintas salinidades y proporcionan áreas de alimentación y descanso para las aves acuáticas, aves de litoral y otras. Los tipos específicos de aves que se alimentan en una laguna dependen de las condiciones específicas de la misma. Por ejemplo, las aves de litoral y los patos que chapotean prefieren las lagunas poco profundas, mientras que los patos buceadores prefieren las aguas profundas. A ciertas aves les gusta alimentarse de las gambas y moscas de las salmueras que viven solamente en lagunas de mayor salinidad, mientras que otras aves prefieren peces pequeños que viven en lagunas de menor salinidad.
En la hoja informativa no. 3 (Fact Sheet #3) encontrará una descripción de los diferentes hábitats en el área del proyecto y sus ventajas para la fauna y flora silvestres.


Q. ¿Cómo afectarán los cambios de hábitat en el Sur de la Bahía a las especies en peligro de extinción, a las poblaciones de aves migratorias y a otras formas de vida silvestre?
A. El Equipo de administración del proyecto espera que la restitución de una parte de las salinas a marismas de mareas y la gestión del resto de las lagunas será beneficiosa para una mayor diversidad de flora y fauna silvestre, especies en peligro de extinción como el palmoteador de California, el ratón de cosecha de marismas saladas y varios peces y especies acuáticas. Las lagunas controladas seguirán proporcionando un hábitat importante para la alimentación y el descanso de aves de litoral migratorias y aves acuáticas, función que ya desempeñan algunas salinas existentes. Una parte importante del proceso de planificación de restitución consistirá en identificar los objetivos para la fauna y flora silvestres y diseñar y evaluar alternativas para ver si cumplen con esos objetivos.

Q. ¿Requerirá el proyecto de restitución el uso de sedimentos dragados?
A. Actualmente el Equipo de administración del proyecto desconoce si el proceso natural de sedimentación en el Sur de la Bahía aportará una cantidad suficiente de sedimentos en las lagunas asentadas para que éstas se transformen en marismas de mareas una vez que se expongan a la influencia mareal. Esta cuestión se entenderá mejor una vez que se desarrollen alternativas conceptuales para la restitución, que analicen el suministro de sedimentos y períodos de evolución de hábitats. En el caso de que se requieran sedimentos importados para la restitución de lagunas asentadas, el Equipo de administración del proyecto tendrá que identificar una fuente (o fuentes) de material dragado limpio y será necesario examinar la viabilidad y el costo de procurarlo. La necesidad de material dragado puede reducirse al mínimo si se retrasa la fase de restitución o no se restituyen las lagunas muy asentadas a la influencia de las mareas.

Calidad del agua
Q. ¿Cómo se verán afectadas la circulación y la calidad del agua en la Bahía de San Francisco por el proyecto de restitución?
A. A medida que se abran las lagunas a las mareas, la circulación de agua en el Sur de la Bahía se verá afectada, y la intensidad del efecto dependerá de factores tales como el número y ubicación de las lagunas abiertas, el grado de asentamiento de las lagunas y la fase de restitución. Entre los efectos posibles figuran una mayor velocidad del agua y la erosión subsiguiente de terrenos inundados por la marea o marismas, mayores cantidades de agua que entren al Sur de la Bahía, mayores tiempos de residencia para el agua del Sur de la Bahía, mayor influencia de las mareas en las ciénagas y arroyos, y cambios en los niveles de las mareas. Los cambios en la circulación de agua podrían ejercer efectos positivos o negativos en la calidad del agua. Entre los efectos negativos figuran la resuspensión de contaminantes en los barros de la Bahía y el aumento del tiempo de residencia de los contaminantes en el Sur de la Bahía. Entre los efectos beneficiosos podrían figurar mejoras en parámetros tales como oxígeno disuelto y temperaturas del agua en verano. Se modelarán diferentes alternativas de restitución con el fin de entender mejor estos impactos y formas potenciales de mitigarlos.

Q. ¿Qué se sabe de los efectos del mercurio y de otros contaminantes en la vida silvestre, y cómo se tratará este asunto en el proyecto?
A. El mercurio y otros contaminantes en el Sur de la Bahía tienen el potencial de reducir la capacidad reproductora de representantes de la fauna silvestre tales como el palmoteador de California. La restitución de las marismas de mareas puede a veces causar la metilación del mercurio, que hace que el elemento esté más disponible para su absorción en la cadena de alimentos. Mediante el proyecto de restitución se identificarán las ubicaciones donde están concentrados el mercurio y otros contaminantes en el Sur de la Bahía, y se estudiará y se tratará de reducir el potencial de metilación del mercurio y otros problemas de contaminantes en el diseño de restitución.

Q. ¿Qué son las “aguas madre”? ¿Hay algún plan para almacenar o descargar este material?
A. Las aguas madre, un subproducto de la producción de sal, son básicamente aguas de bahía concentradas a las que se les ha eliminado el cloruro sódico (o sal). Aunque no son “tóxicas”, las aguas madre pueden ser nocivas para las especies acuáticas si no se diluyen. Si bien no hay lagunas de aguas madre en el área de adquisición en el Sur de la Bahía, Cargill está almacenando y controlando las aguas madre de lagunas que siguen operándose en el Sur de la Bahía.

Protección contra las inundaciones y descarga de aguas residuales
Q. ¿Cómo se protegerán las comunidades adyacentes al proyecto de restitución contra las inundaciones?
A. El Equipo de administración del proyecto está trabajando con distritos municipales de control de inundaciones para integrar la restitución de las mareas con métodos de control de inundaciones. Se seguirán analizando los efectos del proyecto de restitución en las inundaciones de mareas en el Sur de la Bahía, y se integrarán medidas de control de inundaciones al proyecto para proteger las comunidades del Sur de la Bahía contra las inundaciones de mareas. Se tendrá en cuenta la subida del nivel del mar, la acción del viento y las olas, la entrada de aguas de lluvia y otros impactos en el análisis y diseño de medidas de protección contra inundaciones. Además, es posible que haya oportunidades para mejorar la capacidad de carga de inundación de arroyos locales en el Sur de la Bahía mediante la ampliación de las desembocaduras de arroyos, y permitiendo que el agua de las inundaciones se descargue o rebose en lagunas y marismas.

Q. ¿Quién construirá y mantendrá los diques de control de inundaciones?
A. El Equipo de administración del proyecto trabajará con los distritos de control de inundaciones locales y el U.S. Army Corps of Engineers (Cuerpo de Ingenieros del Ejército de EE. UU.) para determinar los responsables de construir y mantener los diques de control de inundaciones.

Q. ¿Cómo se coordinará el Proyecto con las plantas de tratamiento de aguas residuales en el Sur de la Bahía?
A. Una gran cantidad de agua dulce entra a la Bahía de San Francisco procedente de las plantas de aguas residuales de las ciudades del Sur de la Bahía. Estas entradas de agua dulce se incluirán en el trabajo de modelación hidrodinámica para evaluar el impacto de alternativas en aspectos tales como la salinidad, la calidad de agua y los niveles de agua. El Equipo de administración del proyecto trabajará con las plantas de tratamiento para reunir los datos necesarios para la modelación, como también colaborará con los gobiernos municipales en el Sur de la Bahía y con la Junta de Control Regional de Calidad del Agua para determinar si hay oportunidades para una mayor colaboración. Hasta ahora el Equipo de administración del proyecto no prevé que se requiera agua reciclada para reducir la salinidad en las salinas (tal como se propuso en el proyecto de restitución de las marismas de Napa-Sonoma del Norte de la Bahía) o que habrá oportunidades para usar las tierras pantanosas para el tratamiento de aguas residuales.

Control de especies y vectores introducidos
Q. ¿Qué se hará para controlar las especies invasoras y los predadores de ciertas especies?
A. Los miembros del proyecto de restitución tratarán el tema de especies invasoras y predadores y desarrollarán métodos para reducir su impacto. Las labores de control de las especies introducidas y sus predadores se concentrarán en aquellas especies con mayores impactos en la fauna y flora indígenas y especies para las que hay métodos efectivos de control. El Equipo de administración del proyecto trabajará con los encargados del Proyecto de borraza (Spartina) invasora para determinar cómo controlar las especies introducidas de borraza.

Q. ¿Cómo se controlarán los mosquitos en el área del proyecto, especialmente teniendo en cuenta el virus del Nilo Occidental?
A. El Equipo de administración del proyecto está trabajando con los distritos de reducción de mosquitos del Sur de la Bahía para planificar la restitución de modo de reducir a un mínimo el potencial de poblaciones de mosquitos. Las marismas de mareas no son un buen hábitat para las dos principales especies de mosquitos que transmiten el virus del Nilo Occidental. Las poblaciones de mosquitos pueden reducirse en otras áreas si se hace un control de las tierras pantanosas a fin de asegurar que el agua circule por las mismas, o si se diseñan orillas para crear más hábitats de aguas profundas, y se reducen ciertos tipos de vegetación. También se está trabajando con los distritos de reducción de mosquitos para controlar las poblaciones de mosquitos durante la fase de administración inicial del proyecto.

Acceso públicos
Q. ¿Qué clase de acceso público se proporcionará en los cinco años siguientes, durante la fase de planificación de restitución del proyecto?
A. Los senderos que están actualmente abiertos al público seguirán abiertos, mientras que zonas de la propiedad que están ahora cerradas permanecerán cerradas al público al menos hasta que Cargill haya terminado la producción de sal y transfiera la responsabilidad de las operaciones a DFG y FWS. El proceso tardará entre 1-2 años para la zona de Baumberg y la mayoría de las zonas de Alviso, y 3-5 años para las salinas del Oeste de la Bahía y Alviso de Fremont. Una vez que Cargill transfiera la responsabilidad de las operaciones de las salinas a DFG y FWS, estos organismos se esforzarán en proporcionar oportunidades de visitas de grupos mediante previa reservación, idealmente trabajando con socios para la organización de visitas educativas. Actualmente el Refugio ofrece presentaciones educativas y vistas de las salinas desde un lugar adyacente al sitio de restitución. Para obtener información adicional, póngase en contacto con el Refugio llamando al 510-792-0222. El DFG y el FWS también seguirán permitiendo la caza de aves acuáticas en algunas salinas, aunque no bajo un sistema de arrendamiento privado como solía proporcionarlo Cargill.

Q. ¿Cuándo se proporcionará nuevo acceso público?
A. En el transcurso de los próximos cinco años se planificará un acceso público compatible con la fauna y la flora silvestres como parte del proceso de planificación de restitución, y se implementará por fases el plan de restitución. El proceso de planificación para acceso público se basará en datos públicos y científicos significativos.

Q. ¿Estará el nuevo sitio completamente abierto al público una vez que se haya implementado la restitución de las tierras pantanosas?
A. Durante el proceso de planificación de restitución se determinarán los lugares de acceso público. Las áreas de hábitat sensibles para la fauna y flora silvestres estarán cerradas al público todo el año o durante les temporadas de cría.

Q. ¿Qué tipo de acceso público se permitirá?
A. El proyecto facilitará el mismo tipo de acceso público orientado a la fauna y flora silvestres que actualmente existe en las propiedades de los organismos DFG y FWS; posiblemente: senderos para caminar, caminos de uso múltiple (a pie y en bicicleta) como el Camino de la Bahía y oportunidades para observar fauna y flora silvestres, como también para actividades de caza, pesca y navegación.

Participación del público
Q. ¿Cómo puede el público estar al día con los planes de restitución e involucrarse en el Proyecto?
A. El sitio web del proyecto, www.southbayrestoration.org, es el punto central de información sobre el proyecto. Allí se publican avisos de reuniones, agendas, informes técnicos e información básica amplia sobre el proyecto, incluidos mapas y otros materiales visuales. También se ofrece un boletín electrónico trimestral que contiene actualizaciones breves sobre el proceso de planificación. Pada recibir el boletín, inscríbase en el sitio web (sign up).

Q. ¿Habrá reuniones públicas durante el transcurso del proyecto para mantener al público informado sobre los temas y las decisiones actuales, y para permitir comentarios y debates por parte de la ciudadanía?
A. Sí. El Equipo de administración del proyecto formó un Foro de interesados en el proyecto que se ha venido reuniendo mensualmente para proporcionar información de alto nivel sobre los tres componentes principales del plan: restitución del hábitat, acceso público y control de inundaciones. Los miembros del Foro de interesados en el proyecto (members) representan una amplia gama de grupos de interés de los alrededores de la Bahía.

El Foro de interesados en el proyecto se reúne también en forma de Grupos de trabajo más especializados para analizar y conversar detalladamente sobre asuntos relacionados con la planificación e implementación del programa de restitución. Los Grupos de trabajo están diseñados para profundizar sobre aspectos específicos de la restitución y mejorar la diversidad participativa en el programa de restitución. Todas las reuniones del Foro de interesados en el proyecto y de los Grupos de trabajo están abiertas al público. Además, el proyecto organiza talleres públicos anuales para oír comentarios sobre componentes clave del plan de restitución.


Q. ¿Hay oportunidades para ofrecerse voluntario para ayudar con el Proyecto?
A. Sí. Además de ofrecer voluntariamente su tiempo asistiendo a talleres y reuniones del Foro de interesados en el proyecto y Grupos de trabajo, hay otras formas de participar:

  • Ofrézcase como docente voluntario de visitas (tour docent): El Refugio Nacional de Fauna Silvestre de la Bahía de San Francisco Don Edwards está capacitando a personal docente voluntario para las visitas. El personal docente está formado por individuos que estarán a cargo de visitas y presentarán el proyecto de restitución al público. Para averiguar cómo participar, llame al 510-792-0222 y pregunte por el programa de personal docente de visitas a las salinas.
  • Programe una presentación en su comunidad sobre el proyecto de restitución. La Empresa Colectiva de la Bahía de San Francisco está coordinando un programa de conferencias sobre el proyecto para aumentar los conocimientos del público y proporcionar más información a las comunidades locales. Póngase en contacto con Caroline Warner llamando a 415-883-3854 para programar una presentación.


Participación de los organismos gubernamentales
Q. ¿Cómo participarán el gobierno municipal, el personal de los organismos y los funcionarios elegidos en el proceso de planificación de restitución?
A. Los representantes de esos distritos locales de control de inundaciones participan actualmente en todas las reuniones del Equipo de administración del proyecto para asegurarse de que los asuntos relacionados con el control de inundaciones y la calidad del agua se traten de forma continua. Además, el proyecto organiza Foros del gobierno municipal unas tres veces al año para mantener al personal y a los funcionarios locales elegidos al corriente de nuevos desarrollos en el proceso de planificación y para asegurarse de que se tengan en cuenta los intereses de las ciudades y los condados locales.

Q. ¿Cómo se coordinará la planificación del proyecto de restitución a largo plazo con los organismos estatales y federales?
A. El Equipo de administración del proyecto se comunica regularmente con un grupo de la agencia de regulación y fideicomisos para asegurarse de que los miembros de la agencia reguladora estatal y federal estén involucrados en el proyecto. Se redactó un memorándum de entendimiento para integrar NEPA, CEQA, y los permisos estatales y federales. Este memorándum proporciona puntos de control para que el personal de la agencia reguladora revise el proyecto.

Supervisión técnica
Q. ¿Quién forma el Panel Científico Nacional y el Equipo científico? ¿Qué función tienen estos equipos?
A. El Panel Científico Nacional se compone de expertos reconocidos a escala nacional y local familiarizados con los esfuerzos de restitución de tierras pantanosas a gran escala. La función del Panel es proporcionar una supervisión científica de alto nivel del proceso de planificación general. El Panel recomendó que el proyecto creara un Equipo científico básico cuya primera tarea fuera el desarrollo de una estrategia científica para la planificación de restitución. La Dra. Lynn Trulio, Jefa científica, dirige el Equipo científico que está desarrollando una estrategia científica para el proyecto. Además de proporcionar respaldo técnico a los socios del Proyecto, el Equipo científico también consulta y asesora al Foro de interesados en el proyecto (vea arriba). Se puede ver la lista completa de los miembros del panel y del equipo (National Science Panel y Science Team) en el sitio web del proyecto.

Monitoreo
Q. ¿Qué tipo de trabajo de monitoreo tendrá lugar como parte del proyecto?
A. Habrá supervisión física, química y biológica del área del proyecto antes, durante y después de la puesta en práctica del proyecto. La supervisión anterior a la construcción se usará para determinar las condiciones de referencia y formular y evaluar alternativas de restitución. La recogida de datos anteriores a la construcción (o evaluación de datos recogidos anteriormente) consistirá en batimetría y topografía, hidrología (circulación de agua) en ciénagas y en la Bahía, suministro de sedimentos en el Sur de la Bahía, calidad del agua y los sedimentos, estudios geotécnicos de diques y estudios biológicos de invertebrados, peces, aves, y mamíferos en las salinas, ciénagas, pantanos y Bahía. Después de la puesta en práctica, se seguirá haciendo una supervisión de la calidad del agua, evolución de hábitats, peces y vida silvestre y se usará para tomar decisiones de administración de adaptación.


artículos ofrecidos